I work as the Head Chef. I manage the kitchens of Sushi Palace shops, opening new Sushi Palace shops, developing new brands and new menus, and managing the Central Kitchen and its staff. I also manage relations with the providers of ingredients and machines.
Ich arbeite als Chefkoch. Ich verwalte die Küchen der Sushi Palace-Läden, eröffne neue Sushi Palace-Läden, entwickle neue Marken und neue Menüs und leite die Central Kitchen und ihre Mitarbeiter. Ich kümmere mich auch um die Beziehungen zu den Anbietern von Zutaten und Maschinen.
Je travaille comme chef de cuisine. Je gère les cuisines des boutiques Sushi Palace, ouvre de nouvelles boutiques Sushi Palace, développe de nouvelles marques et de nouveaux menus, et gère la Cuisine Centrale et son personnel. Je gère également les relations avec les fournisseurs d’ingrédients et de machines.
I work as the Kitchen chef of the Sushi section for this new four-star hotel. I create the menu for every season and manage merchandising and daily operation as well as training and educating new staff.
Ich arbeite als Küchenchef der Sushi-Abteilung für dieses neue Vier-Sterne-Hotel. Ich erstelle das Menü für jede Jahreszeit und kümmere mich um das Merchandising und den täglichen Betrieb sowie um die Schulung und Ausbildung neuer Mitarbeiter.
Je travaille en tant que chef de cuisine de la section Sushi pour ce nouvel hôtel quatre étoiles. Je crée le menu pour chaque saison et gère le merchandising et les opérations quotidiennes ainsi que la formation et l’éducation du nouveau personnel.
I work as Sushi Chef for their new Sushi restaurant. I create and produce a daily menu (every day is different) and work on all the preparations such as producing ingredients, sauces, cooking rice, cutting fish, stock control, ordering merchandise.
Ich arbeite als Sushi Chef für ihr neues Sushi Restaurant. Ich erstelle und produziere ein Tagesmenü (jeder Tag ist anders) und arbeite an allen Vorbereitungen wie Zutaten, Saucen, Reis kochen, Fisch schneiden, Lagerkontrolle, Warenbestellung.
Je travaille comme Sushi Chef pour leur nouveau restaurant Sushi. Je crée et produis un menu du jour (chaque jour est différent) et travaille sur toutes les préparations telles que la fabrication des ingrédients, les sauces, la cuisson du riz, la découpe du poisson, le contrôle des stocks, la commande des marchandises.
Je travaille comme Sushi Chef dans ce centre de livraison. Je gère une grande quantité de production chaque jour. Je suis également l’un des chefs en charge de la découpe du poisson.
Ich arbeite als Sushi-Koch in diesem Lieferzentrum. Ich kümmere mich jeden Tag um eine große Menge an Produktion. Ich bin einer der Köche, die auch für das Schneiden von Fisch zuständig sind.
I work as a Sushi Chef at this delivery center. I handle a large quantity of production every day. I’m one of the chefs who’s in charge of cutting fish as well.
J’ai travaillé comme chef de sushi. L’établissement dispose également d’un service de livraison. J’ai géré les opérations quotidiennes, y compris la production, le merchandising, la conduite des commandes, les contrôles d’hygiène ainsi que le recrutement et la formation du nouveau personnel.
Ich habe als Sushi-Koch gearbeitet. Die Einrichtung hat auch einen Lieferservice. Ich leitete den täglichen Betrieb, einschließlich Produktion, Merchandising, Auftragsabwicklung, Hygienekontrollen sowie Rekrutierung und Schulung neuer Mitarbeiter.
I worked as a Sushi chef. The establishment also has a delivery service. I managed daily operations of the production including producing products, merchandising, conducting orders, hygienic controls, as well as recruiting and training new staff.
J’ai travaillé en tant que membre d’ouverture de leur nouveau concept de restaurant Qomo, cependant, l’ouverture a été reportée de 4 mois. Je n’ai pas continué en raison de l’incertitude de l’ouverture.
Ich habe als Eröffnungsmitglied des neuen Konzeptrestaurants Qomo gearbeitet, die Eröffnung wurde jedoch um 4 Monate verschoben. Ich habe wegen der Unsicherheit der Eröffnung nicht weitergemacht.
I worked as an opening member of their new concept restaurant Qomo, however, the opening has been postponed for 4 months. I didn’t continue this job because the opening was uncertain.
J’ai travaillé pour leur stand Sushi au grand magasin Manor à Genève. C’est un endroit petit mais très fréquenté avec un chiffre d’affaires annuel de 1,8 million de CHF. Je produisais chaque jour une grande quantité de sushi de haute qualité. J’ai également travaillé au siège de Lausanne en tant que chef de poisson.
Ich habe für ihren Sushi-Stand im Kaufhaus Manor in Genf gearbeitet. Dies ist ein kleiner, aber sehr belebter Ort mit einem Jahresumsatz von 1,8 Millionen CHF. Ich habe jeden Tag eine große Menge Sushi von hoher Qualität hergestellt. Ich habe auch im Hauptquartier in Lausanne als Fischkoch gearbeitet.
I worked for their Sushi stand at the department store Manor in Geneva. It was a small but very busy place with a yearly turnover of 1.8 million CHF. I produced a large quantity of Sushi every single day that of high quality. I also worked at the HQ in Lausanne as the fish chef.
J’étais en charge de la création et de la production de plats chauds et froids. J’ai produit des sushis traditionnels et contemporains ainsi qu’un certain nombre de plats chauds tels que Teriyaki, Yakitori, Ramen, Udon, Donburi et Bento.
Ich war verantwortlich für die Kreation und Produktion von kalten und warmen Mahlzeiten. Ich produzierte traditionelles und zeitgenössisches Sushi zusammen mit einer Reihe von warmen Mahlzeiten wie Teriyaki, Yakitori, Ramen, Udon, Donburi und Bento.
I was in charge of the creation and production of both cold and hot meals. I produced traditional and contemporary Sushi along with a number of hot meals such as Teriyaki, Yakitori, Ramen, Udon, Donburi, and Bento.
J’avais l’habitude de faire des sushis directement du bord de mer. Développer et produire des sushis contemporains était ma tâche principale basée sur une variété de fruits de mer et de poissons. La production de sushis traditionnels était d’environ 25 à 30%.
Ich habe Sushi direkt vom Meer aus gemacht. Die Entwicklung und Herstellung von zeitgenössischem Sushi war meine Hauptaufgabe, die auf einer Vielzahl von Meeresfrüchten und Fisch basierte. Die Produktion von traditionellem Sushi betrug etwa 25-30%.
I used to make Sushi right from the seaside. Developing and producing contemporary Sushi was my principal task that was based on a variety of Seafood and fish. Production of traditional Sushi was about 25-30%.
Je n’ai pas seulement fait des sushis, mais aussi géré des banquets d’entreprise, des cours de sushi pour des groupes d’entreprises, des programmes de formation pour les employés, la création d’un nouveau menu et la production de supports marketing (tels que des clips vidéo d’entreprise) pour le nouveau menu.
Ich habe nicht nur Sushi hergestellt, sondern auch Firmenbankette, Sushi-Unterricht für Unternehmensgruppen, Schulungsprogramme für Mitarbeiter, das Erstellen eines neuen Menüs und das Erstellen von Marketingmaterialien (wie Unternehmensvideoclips) für das neue Menü durchgeführt.
I didn’t only make Sushi but also handled corporate banquets, Sushi lessons for corporate groups, employee training programs, creating a new menu and producing marketing materials (such as corporate video clips) for the new menu.
J’ai travaillé au Sushi Bar et Sushi Kaiten, aucun travail de cuisine conventionnel impliqué.
Ich habe bei Sushi Bar und Sushi Kaiten gearbeitet, keine konventionellen Küchenarbeiten.
I worked at Sushi Bar and Sushi Kaiten, no conventional kitchen works involved.
J’ai appris les sushis et les plats chauds du chef japonais Uchino dans cet établissement historique de Genève. J’ai commencé comme lave-vaisselle et j’ai progressé dans ma carrière professionnelle avec le temps.
Ich habe Sushi und warme Mahlzeiten vom japanischen Küchenchef Uchino in diesem historischen Haus in Genf gelernt. Ich habe als Spülmaschine angefangen und meine berufliche Laufbahn im Laufe der Zeit fortgesetzt.
I have learned Sushi and hot meals from Japanese Chef Uchino at this historical establishment in Geneva. I started as a dishwasher and progressed my professional career as time goes by.
Military service in South Korea and abroad.
Seattle, WA, U.S.A.
London, U.K.
Seoul, South Korea.
Français / Französisch / French
26 Janvier 1967 / 26. Januar 1967 / January 26, 1967
Suisse uniquement / Nur Schweiz / Switzerland only : Permis B / B Erlaubnis / B permit
J’ai un Pass Vaccinal COVID-19 de l’UE / Ich habe einen EU-COVID-19-Impfstoffpass / I have EU COVID-19 Vaccine Passport.
Je travaille avec un esprit professionnel fort basé sur des années d’expérience et de connaissances. Je me concentre sur la responsabilité et la qualité du travail. De cette manière, il y aura confiance entre les collègues, entre les employés et l’employeur, et entre les clients et l’entreprise. Je crois que tout commence et se termine avec confiance.
*********************
Ich arbeite mit einer starken professionellen Denkweise, die auf jahrelanger Erfahrung und Wissen basiert. Ich konzentriere mich auf Verantwortung und Qualität der Arbeit. Auf diese Weise entsteht Vertrauen zwischen Kollegen, zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern sowie zwischen Kunden und Unternehmen. Ich glaube, alles beginnt und endet mit Zuversicht.
*********************
I work with a strong professional spirit based on years of experience and knowledge. I focus on responsibility and the quality of the work. In this way, there will be trust between colleagues, between employees and the employer, and between clients and the company. I believe it all begins and ends with confidence.